金口中国茶
进入中文版 ENGLISH
产品分类
联系我们

地址: 广东省广州国际茶叶交易中心(自编四栋)
联系人: 赖先生
手机: 13711365511
电话: +86.0755-28708049
传真: +86.0755-28708049
E-mail: 100301811@qq.com
QQ: 100301811
    QQ: 100301811   QQ: 729132163  

新闻动态

《世说新语》不同版本的流变

来源:金口选茶  发布时间: 累积浏览:人次

  《世说新语》原名《世说新书》,又名《世说》。最早著录《世说新语》的是《隋书•经籍志》,上面记载:《世说》八卷,宋临川王刘义庆撰。《世说》十卷,刘孝标注。据此记载可知,《世说新语》最早版本应是八卷本和十卷本,但此两个版本早已亡佚。其中学术界认为十卷本传本有唐代写本的《世说新语》,该版本包括了刘孝标的注,但其全貌仍不得而知。其残本原藏于日本,近代人罗振玉曾将其影印出版。继此之后,各代学者曾多次对《世说新语》进行整理和刊刻。其中有南宋绍兴八年(1138)董弅刻本(根据晏殊版整理编撰而成);南宋淳熙十五年(1188)陆游刻本;淳熙十六年湘中刻本。其中陆游本原刻虽不得见,但有明袁褧嘉趣堂重雕陆游本(即今天的嘉趣堂本)、清周心如纷欣阁校刻袁本、王先谦据周本重刻、重校本。

  今人徐震堮《世说新语校笺》以袁本为底本,余嘉锡《世说新语笺疏》以王本为底本(校以他本),可以说国内最为通行的文本均是陆游本系统。但学术界中却普遍认为宋绍兴八年董弅刻本最佳,“是最早的接近刘孝标注本的最完整的本子”(朱一玄)。除中国大陆之外,港台地区也有杨勇的《世说新语校笺》,香港中华书局1969年版,和王叔岷《世说新语补正》,台北艺文书局1976年版等。国外译注本则有森三树三郎的日译本《世说新语》,东京平凡出版社1969年版;马瑞志(Ruichard B.Mather)的英译本《世说新语》,University of Mine-sota Press1976年版;以及古田敬一的《世说新语校勘》,京都中文出版社1977年版。